Friday, 28 February 2014
Chinese media outlet uses racial slur at US envoy
BEIJING (AP) — A major
Chinese government news service used a racist slur to describe the
departing American ambassador in a mean-spirited editorial on Friday
that drew widespread public condemnation in China.
The article —
which called Gary Locke a "rotten banana," a guide dog for the blind,
and a plague — reflected Chinese nationalists' acute loathing toward the
first Chinese-American to have been Washington's top envoy to Beijing.
Locke's
ethnic background particularly interested the Chinese government and
people. Locke won public applause when he was seen carrying his own bag
and flying economy class but he drew criticism from Beijing as his
demeanor was an unwelcome contrast to Chinese officials' privileges and
entitlements.
In Washington,
top diplomat John Kerry paid tribute to Locke as "a champion of human
dignity and a relentless advocate for America's values." Asked about the
China News Service commentary, State Department spokeswoman Jen Psaki
told reporters Friday: "We are not going to dignify the name-calling in
that editorial with a response."
In
his 2½ years in Beijing, Locke oversaw the defusing of two delicate
diplomatic episodes when a powerful police chief fled to a U.S.
consulate and later when a persecuted blind activist sought shelter in
the embassy. The Chinese public also credit him with making them realize
the harm of the tiny pollutant PM2.5 and severity of China's foul air
by posting the embassy's hourly readings of air quality.
Meanwhile,
the editorials in Chinese state media turned from initial reservation
to unfriendliness to the insolence of the final piece.
"I
think it shows the unfriendliness and impoliteness by the Chinese
government toward Gary Locke, and it is without the manners and dignity
of a major power," legal scholar Hao Jinsong said. "It is unfitting of
China's status as a diplomatic power. As a Chinese, I am very angry and
feel ashamed of it."
The
editorial "Farewell, Gary Locke" took direct aim at Locke's identity as a
third-generation Chinese-American, calling him a "banana" — a racial
term for Asians identifying with Western values despite their skin
color.
"But when a banana sits out
for long, its yellow peels will always rot, not only revealing its white
core but also turning into the stomach-churning color of black," read
the editorial.
The author Wang
Ping — likely a pseudonym — slammed Locke's portrayal as an official
judicious with public funds but criticized him for being hypocritical as
he retreated into his multimillion-dollar official residence and
special-made, bullet-proof luxury vehicle.
Wang
belittled Locke's inability to speak his ancestral language and accused
him of failing to understand China's law but fanning "evil winds" in
the ethnically sensitive regions of Tibet and Xinjiang.
"Not
only did he run around by himself, he even served as a guide dog for
the blind when he took in the so-called blind rights lawyer Chen
Guangcheng and led him running," the editorial said. Chen later was
allowed to leave China and now lives in the United States.
The
editorial made a malicious Chinese curse at Locke, suggesting Locke's
Chinese ancestors would expel him from the family clan should they know
his behaviors.
Wang also made
the innuendo that Locke should be blamed for the smog. "When he arrived,
so did Beijing's smog," Wang wrote. "With his departure, Beijing's sky
suddenly turned blue."
"Let's bid goodbye to the smog, and let's
bid goodbye to the plague. Farewell, Gary Locke," ended the article,
which was clearly inspired by Mao Zedong's 1949 piece, "Farewell,
Leighton Stuart," that scoffed at the last American ambassador under the
collapsing Nationalist government in Nanjing.The piece shocked members of the Chinese public, who denounced the editorial as distasteful and offensive.
"This article by China News Service is the most shameless I have ever seen — not one of them but the most shameless," the popular online commentator Yao Bo said. "Without him, we probably still would not have known what PM2.5 is, and how did he bring the smog? You have played the snake in the Farmer and the Viper."
Another commentator Fastop Liu, known for his sharp tongue, said the piece is ungraceful. "When you call him a plague, you become a national shame as you lack diplomatic etiquette, damage the manner of a great power, and lose the face of all Chinese," Liu wrote.
Locke gave his final news conference as ambassador on Thursday. His replacement, former Montana Sen. Max Baucus, was sworn in last week and is expected to arrive within weeks.
____
Associated Press writer Matthew Pennington in Washington contributed to this report.
Original Post Click Here
dd @-)
ReplyDelete